О компании Флористика Декор Рекрутинг/HR Бюро переводов
Главное меню:

Бюро переводов - Услуги бюро

Бюро переводов Smartfox

предлагает качественный, профессиональный перевод с/на иностранные языки: письменный и устный перевод (последовательный и синхронный): English, Deutsch, Français, Italiano, Español, Portugal, Русский, Украинский, Polska, Czech, Словацкий, Венгерский, Хорватский, Сербский, Латышский, Эстонский, Финский, Шведский, Датский, Норвежский, Голландский, Турецкий, Хинди, Албанский, Армянский, Грузинский, Болгарский, Греческий, Арабский, Китайский, Японский и др по Вашему запросу.

Письменный перевод документов (Киев):

  • Одна нормативная страница текста содержит 1800 символов готового перевода, включая пробелы между словами и разделительные знаки.
     
  • Выполнение переводов занимает в сутки 5-10 страниц.
     
  • Готовый письменный перевод документов в Киеве предоставляется Заказчику в печатном и/или электронном виде (формат MS Word) на электронном носителе или по электронной почте.
     
  • Вы имеете возможность отправить Ваш перевод на baziscenter@mail.ru и получить готовую работу, не выходя из своего офиса. Готовый перевод может быть передан Вам по электронной почте или доставлен курьером к Вам в офис только при полной 100% оплате перевода.
     
  • Нотариальное заверение подписи переводчика, подтверждение правильности перевода выполняется нотариусом на обратной стороне скрепленного перевода по требованию Заказчика и оплачивается отдельно.
     
  • Тексты специфической тематики (технической, экономической, медицинской и др.) оплачиваются по двойному тарифу по согласованию с Заказчиком.
     
  • Для текстов, написанных иероглифами (японский, китайский), единицей измерения является русский или украинский текст. Письменные переводы выполняются в соответствии со стандартом качества (ISO 9001:2000).

Устный перевод (синхронный):

  • Заказчик предоставляет информацию и материалы о будущем мероприятии для подготовки переводчика, непосредственно, к последовательному или синхронному переводу (данные о деятельности компании, текстовые материалы, которые позволяют переводчику разобраться в тематике будущей работы, и др.)
     
  • Обсуждение рабочих моментов последовательного или синхронного перевода (сроков, места проведения, оплаты, форс-мажорных обстоятельств) с менеджером и далее с переводчиком.
     
  • 100% оплата перевода до начала мероприятия за 3 рабочих дня.

 

Новости